就在那個空著腹等待體檢的周五晚上
我在床上翻了幾圈依然睡意全無
索幸起來在房間裡來回踱步
夜闌人靜
一個人的思緒特別清晰
在考慮自助旅行的可行性時
看到有個19歲女生
帶著一個上學的書包在外旅行一個月;
還有人帶著1公斤的行李環遊世界
我漸漸發現
其實人真正需要的東西
很少 很少 很少
我望向一應俱全的房間、
幾乎被塞滿的衣櫃、
還有越屯越多的化妝品
既然物質上已是過度滿足
(甚至造成焦慮)
那究竟是甚麼讓我覺得心靈空缺呢
是不是生活的效能不夠好
我做的事情不夠多?
我發現好像也不是
每周固定的讀書
每天都記錄下一天花了多長時間做的事情
記錄到現在
已經熟能生巧
從一開始幾乎是喪心病狂的控制著自己的生活
現在也漸漸感到如魚得水
並學習著讓完美主義不那麼完美
我固定的讀書 運動 彈琴 看書 志工
產量維持、品質維持
那究竟是甚麼讓我覺得空虛呢
是不是有一種東西
是一直無法解釋的存在
我為什麼意識的到我
我為什麼不是他 / 她
我為什麼要跟著這個人從出生 長大 老化 最終死去
我是世界上的一個靈魂嗎
為何我看不到自己的靈魂
那我有時常感受到靈魂存在嗎
他似乎小小的藏在我的心中
又似乎大的可以占滿整個宇宙
究竟...這是甚麼呢?
我理解到
我從外在的物質
到較為內層的心情都得到滿足
然後最內層那個無法用科學解釋的東西
有多麼的缺乏
我意識到我太少照顧他
我總是想把時間填滿
把所有讀書與休閒都排進生活裡
然而
我幾乎不把時間留給自己的靈魂
他鮮少得到澆灌 於是漸漸乾涸
這時
在睡前讀著這本歐普拉
用盡六十年歲月領悟的人生哲理
時常被觸動到心中的某條弦
聽著輕鬆的鋼琴曲
喝著一杯溫溫的水
虔誠的品味著她的話語
"Keeping it all straight is stressful. You need to give yourself moments to rest. I once told my assistant just because I have ten free minutes on my calendar doesn't mean I want to fill them. That meant breathing space had to become part of my daily routine."
我發現
自己一個人毫無規劃的出門散散步
一個人全心的做著料理
一個人看看書畫畫圖
一個人寫寫日記
也都是休養、
滋養靈魂的方法
除了生活太過緊湊,
沒有時間讓自己好好對待心靈的以外
最近也為了將來的路程有諸多疑慮
我開始徘徊在眾多的選擇之中
人總是強迫自己看見自己希望相信的
然而,你的心是不會說謊的
就像歐普拉所言
"Those years of becoming focused taught me a powerful lesson about letting go of the outside pressures and distractions and instead tuning in to my gut—that inkling that says, Hold on. Something's not right here. Please pause and make an adjustment. For me, doubt often means don't. Don't move. Don't answer. Don't rush forward. When I'm mired in uncertainty about what the next step should be, when I'm asked to do something for which I feel little enthusiasm, that's my sign to just stop—to get still until my instincts give me the go-ahead. I believe that uncertainty in my spirit's way of whispering. I'm in flux. I can't decide for you. Something is off balance here. I take that as a cue to re-center myself before making a decision. When the universe compels me toward the best path to take, it never leaves me with 'Maybe' 'Should I?' or even 'Perhaps.' I always know for sure when it's telling me to proceed—because everything inside me rises up to reverberate 'Yes!'"

沒有留言:
張貼留言